viernes, 6 de mayo de 2011

Papeles ERASMUS

Una vez ya has entrado en la beca Erasmus empieza el papeleo a rellenar tanto para las becas, como para tu universidad y la universidad de destino.

Lo primero que tuve que hacer fue aceptar la plaza (del 2 al 13 de mayo), que no fue más que firmar en mi universidad la beca Erasmus para que fuera enviada.

Sobre el 4 de mayo mi universidad me envió la información necesaria para empezar a rellenar los papeles de tramites con la universidad de destino. En mi caso, la universidad me pedía enviar todo junto, tanto el acuerdo de estudios como la reserva de la residencia etc. así que tuve que rellenarlo todo rápidamente, ya que, por ejemplo, la asignación de plazas de la residencia va en función del orden en que van llegando las solicitudes, y no quería quedarme sin :)

Los documentos que tuve que rellenar y entregar para que fueran enviados a la universidad alemana fueron:

Learning Agreement aquí aparecen las asignaturas que haría el año que viene en mi universidad junto con las equivalentes que haré en la universidad de destino. En mi caso rellenar ésto es solamente simbólico, ya que no sabré las asignaturas que podré hacer allí hasta una semana antes de empezar el curso. Aún asi se rellena teniendo en cuenta Erasmus anteriores y una vez llegas a la universidad de destino se puede cambiar sin problemas.

Application Form tuve que registrarme desde la página web de la universidad y rellenar mis datos personales, estudios, nivel de lengua etc. Éste documento se envía online automáticamente y además ha de imprimirse, poner una foto y firmar por ti y por la universidad.

Certificado de lengua en este caso alemana, o si no tienes ninguno la universidad debe demostrar que hiciste el test de nivel y lo pasaste. En mi caso tuve que hacer un test de nivel A2, aunque la Bauhaus Universität pide un mínimo de A1. En éste caso, se te pide apuntarte al curso intensivo de alemán gratuito que ofrecen en septiembre:


Application German Intensive Course formulario para apuntarte al curso intensivo de alemán en septiembre. Es gratuito para los estudiantes Erasmus y dura 3 semanas.


Application Form for Accomodation para reservar habitación en una residencia o en el caso de querer otro tipo de vivienda como un piso compartido pedir que te ayuden a buscarlo. 

Certificado de notas no se si es lo usual pero me pidieron el certificado de notas de años anteriores. En secretaria académica me lo imprimieron en un momento.

Letter of motivation with major field of study una redacción corta sobre porqué me gustaría estudiar allí porqué escogí estudiar ésta carrera. 

Todos éstos documentos los entregué a mi universidad, que los envío via e-mail pero también por correo postal, ya que sin las firmas y sello de la universidad y en original no sirven.


Por ahora ya he hecho suficiente papeleo y solo falta esperar a la confirmación de que han llegado los papeles, que llegue la confirmación de la beca Erasmus y se abra la convocatoria de beca Movint, casi nada :)

jueves, 5 de mayo de 2011

La cita del día

"Eine Kuh mach muuuuh!,
aber viele Kühe machen Mühe" 


"Una vaca hace muuuuh!,
pero muchas vacas hacen ruido" 

lunes, 2 de mayo de 2011

Productos suizos

Hoy he tenido la oportunidad de probar un montón de comida procedente de Suiza (en especial chocolate), aquí unas fotos de los productos:

Pan de especias





Neulas de rellenas de chocolate








Ovomaltine con chocolate


 Manzanas secas





 Chocolate negro


Caramelos de leche



Tostadas de sésamo


No hace falta presentación :D_


Galletas-bizcochitos de miel



Caramelos Ricola de hierbas

domingo, 1 de mayo de 2011

La Bauhaus

Después de saber finalmente el destino de mi Erasmus: Bauhaus Universität Weimar (Deutschland) ha sido necesario buscar un poco de historia sobre ésta escuela de diseño, arte y arquitectura, que ha establecido las bases de la denominada Arquitectura Moderna y ha influenciado hasta nuestros días en el diseño de los objetos más cotidianos de nuestro entorno.

"Todos nosotros, arquitectos, pintores y escultores, tenemos que volver al oficio. El arte no es una profesión, no hay ninguna diferencia esencial entre el artista y el artesano.(...) Formamos una única comunidad.(...) Concibamos y creemos juntos un nuevo edificio del futuro, que abrazará la arquitectura, escultura y pintura en una sola unidad.(...) Construir es diseñar los procesos de la vida."
Declaración de Principios, Bauhaus 1919

La Bauhaus fue una escuela de diseño y arquitectura creada por Walter Gropius en Weimar, en 1919.
En 1925 se trasladó a Dessau, donde su fundador construyó el edificio más emblemático, y fue clausurada por los nazis en 1933, que acusaron a toda la vanguardia alemana de ser un arte degenerado.

Aunque la Bauhaus pasó por varias fases su principal preocupación fue promover la unión de arte y técnica a la hora de crear un diseño racional de objetos bellos y útiles. Para ello, tuvieron en cuenta, ante todo, la función como condicionante esencial de la forma (funcionalismo) y el estudio de los materiales, en particular, de sus posibilidades para adaptarse a la producción industrial.


Así pues aplicaba un diseño desornamentado basado en la función que tenían que cumplir los objetos sin considerar la belleza artística.








En arquitectura, ese sentido práctico se asocia a volúmenes ortogonales, en los que se ha suprimido lo innecesario. El edificio de la Bauhaus (1925-1926), en Dessau, se despliega en varios volúmenes independientes según su función.

Bauhaus Dessau
Bauhaus Weimar
Así pues, el "estilo internacional" llamado así por su difusión en todo el mundo, se caracteriza por tener éstos principios:

- Debe construirse de forma sencilla por cuestiones económicas y no estéticas, como en el siglo XIX.
- La arquitectura es por encima de todo un volumen definido por su estructura interna, formada por formas verticales y horizontales constituyendo así una cubierta plana.
- "La forma sigue a la función" por lo que el exterior no es importante y éste se adapta a la distribución interior. De la misma forma que la planta de los edificios es libre y se ajusta a la función de éstos.
- Los edificios se ordenan mediante un módulo, unas medidas proporcionales, que se aplican en las tres dimensiones del espacio en vez de por ejes de simetría.
- La decoración se considera superflua, ajena a la arquitectura.
- La arquitectura se considera una tarea técnica.
- El volumen del edificio va de dentro a fuera de manera que su forma no está determinada por ninguna estructura urbanística previa.

Des de 1996 las obras de la Bauhaus de Weimar y Dessau son consideradas Patrimonio de la Humanidad por la Unesco.

Para más información: Archivo de la Bauhaus en Berlín

miércoles, 27 de abril de 2011

Vocabulario: Lugares

Un listado de preguntas básicas útiles para preguntar por lugares estando de viaje.

¿Cómo puedo ir a...? Wie komme ich nach...?
Querríamos ir a...  Wir möchten nach.... gehen


¿Se va por aquí a...?  Bin ich hier richtig zum/zur/nach...?


¿Donde está el... más cercano?  Wo ist der/die/das nächste...?

..........................................................

¿Está lejos?  Ist es weit?
¿Puedo ir a pie?  Kann ich dahin laufen?
¿Me lo puede mostrar en el mapa?  Können Sie mir das auf der Karte zeigen?

¿Cuánto cuesta ir a...?  Was kostet es bis zum/zur/nach...?
¿Tengo que hacer transbordo?  Muss ich umsteigen?
..........................................................

Perdone, ¿para ir a la estación?  Entschuldigung, wie komme ich zum Bahnhof?
¿Hay algún bus que vaya a...?  Entschuldigung, gibt es einen Bus nach...?
¿De dónde sale el autobús?  Wo fährt der Bus ab?
¿Dónde puedo comprar los billetes?  Wo kann ich Fahrscheine kaufen?
¿Dónde está la estación de metro más cercana?  Wo ist die nächste U-Bahn-Haltestelle?
¿El tren a... sale de aquí?  Fährt hier der Zug nach...ab?
¿Hay algún cibercafé por aquí?  Gibt es hier ein Internetcafé?
¿Dónde está el cajero automático más cercano?  Wo ist der nächste Geldautomat?

Wo ist das Rathaus?


Información extraída de Alemán para viajar de Collins.

martes, 26 de abril de 2011

Huevos de Pascua

Frohe Ostern!

Pintar huevos de Pascua es una tradición alemana que gusta tanto a los niños como a quienes no quieren dejar de serlo.
Ésta consiste en cocer y tintar huevos de colores para luego esconderlos en el jardín y que los niños los encuentren para comerlos. 

Este domingo pinté huevos de Pascua y como era la primera vez que los hacía quise probar varias maneras de hacerlos y ver cómo quedaban:

Los huevos es preferible que sean blancos ya que quedan mejor al pintarlos (si eres de Barcelona en la Boqueria puedes encontrar).

Después de probar varias maneras llegué a la conclusión de que la mejor opción para tintar un huevo es meterlo en un vaso con poca agua (agua fría sirve) y bastante colorante (la misma cantidad que en el prospecto dice ser para 1 litro) ya que sino prácticamente no cogen color. Además, la tonalidad o intensidad del color varía según el huevo. Los huevos pueden cocerse junto con colorante alimenticio para luego poder comerse o pueden vaciarse y pintarse con temperas.

Para vaciar un huevo basta con hacer dos agujeritos (con un clavo por ejemplo) uno en la parte de arriba y otro en la de abajo y soplar para que vaya cayendo la clara y la yema. ¡Cuesta mucho! pero un truco es ir metiendo de vez en cuando un palillo y remover el interior.


Éstos dos fueron cocidos y tintados, el primero con colorante alimenticio y el segundo con colorante no alimenticio.  El segundo no se podía comer pero quedó de un color más intenso.

Algunas maneras naturales de pintar huevos que he encontrado son hervirlos junto con jugo de remolacha para conseguir el color rojo, jugo de espinaca para el verde o frotarlos con tocino para que queden brillantes.

Aquí algunos de los huevos que salieron (no muy bonitos, pero hechos con amor):

Ésta es una página muy interesante sobre la Pascua en Alemania (en alemán).

jueves, 14 de abril de 2011

Spätzle: Receta alemana


La palabra Spätzle proviene de Spatzen y significa "gorrioncillo". 
Se trata de un plato de origen Alemán que puede recordar a ñoquis de harina y suele acompañarse con carne.


INGREDIENTES
Para 4 personas
  • 4 huevos
  • 1 taza de harina (aprox.)
  • 1 cucharada de agua
  • Sal
  • 2 cucharadas de maicena
  • Mantequilla

SE NECESITA...
  • La maquinita Spätzlehobel o un colador con agujeros grandes y una espátula o una madera para cortar y un cuchillo.

RECETA
  1. Se baten en un bol los 4 huevos y se le añade el agua, la sal y la mitad de la harina. Se bate todo junto (se puede hacer con batidora).
  2. En mientras se pone a hervir bastante agua en una olla.
  3. Después se le va añadiendo poco a poco al bol la harina restante que haga falta (esta vez mezclando con una espátula) hasta que la masa caiga a trozos, como en la foto 1.
  4. Cuando el agua esté hirviendo, con el fuego alto, rellenar el cajón del Spätzlehobel con la masa, ponerlo sobre la olla y mover el cajón lentamente de un lado a otro para que vaya cayendo la masa en forma de gotas, como en la foto 2. En el caso de usar el colador es lo mismo, poner la masa encima e ir pasando la espátula. En el caso de la tabla, poner la masa en la tabla inclinada sobre la olla y a medida que la masa va cayendo ir cortándola en trozos pequeños.
  5. Ir sacando del agua los Spätzle que estén flotando e ir haciendo más tandas.
  6. Mezclar los Spätzle con mantequilla para que no se peguen.
GUTEN APPETIT!
                                                   
                                                     1                                                           2

martes, 12 de abril de 2011

Der Struwwelpeter

HOFFMAN, Heinrich (1845). Der Struwwelpeter

¡Lo morboso vende! y así lo demuestra Der Struwwelpeter, o en castellano Pedro Melenas, nombre del protagonista del libro infantil con el mismo título escrito por Heinrich Hoffmann en 1845.

Struwwelpeter es uno de los cuentos más conocidos y más vendidos (aún en la actualidad) en Alemania, y no precisamente por ser el más querido por los niños. 
Éste consta de varias historias donde un niño, algunas veces el propio Struwwelpeter, se porta mal y recibe un castigo por ello. 
El cuento nos muestra el mal comportamiento del niño y el castigo (muchas veces doloroso) mediante textos en forma de  verso e ilustraciones bastante crueles y desagradables. 
La finalidad de éste es la de enseñar a los niños lo que no deben hacer mediante el miedo al castigo.

Aquí un ejemplo en castellano de una de las historias, Die Geschichte vom Daumenlutscher (La Historia del Pequeño Chupa-dedo) :



"¡Conrado!", dice mamá:
"Salgo un rato, estate acá
sé bueno, juicioso y pío
hasta que vuelva, hijo mío
y no te chupes el dedo
porque entonces —¡ay, qué miedo!—
vendrá a buscarte, pillastre
con las tijeras el sastre
y te cortará —tris, tras!—
los pulgares, ya verás".

Sale la señora y ¡zas!
¡Chupa que te chuparás…!



      Se abre la puerta y de un salto,
      entra en la casa, al asalto,
      el terrible sastre aquél
      que venía en busca de él.

      Con la afilada tijera
      le corta los dedos —¡fuera!—
      y deja al pobre Conrado,
      llorando desconsolado.
     Cuando mamá vuelve al hogar,
     Se lo encuentra -¡puro llorar!-
     ¡Sin pulgares se quedó,
     el sastre se los cortó!



Los padres lo consideran un buen medio para enseñar a sus hijos lo que no deben hacer, como el propio autor, que escribió el libro para educar a su hijo de 3 años, no obstante los niños no piensan lo mismo, considerándolo un libro horrible y que da miedo.

En ésta sociedad morbosa, posiblemente un buen libro para regalar en Sant Jordi, si más no para echarse unas risas :D


Como dato curioso decir que el libro es de dominio público y puede encontrarse entero y en alemán en Wikisource.

viernes, 8 de abril de 2011

Ya tengo una plaza Erasmus, ¿y ahora que?

Una vez que ya sabes que se te ha sido asignada la plaza Erasmus, el siguiente paso es conseguir la siguiente documentación:

Aceptación de la plaza (contrato con las condiciones de la movilidad Erasmus).
Certificado de becario (acreditación). Hay que llevarlo al país de destino, ya que ha de estar firmado por la  universidad y enviarse para poder cobrar la beca.
Acuerdo de estudios (asignaturas que se harán en la universidad).

Toda la documentación tiene que estar rellenada antes de marchar. 
En el caso de mi universidad, estos papeles me serán entregados por la propia universidad en el mes de mayo.


Por otra parte hay que asegurarse de tener el pasaporte vigente (obviamente) y la Tarjeta Sanitaria Europea.


En mi caso durante el mes de mayo también, la universidad de destino me enviará la siguiente documentación a rellenar:

Application Form. Con los datos personales del estudiante, así como los documentos para solicitar residencia etc.
Learning Agreement. Donde figuran las asignaturas que se cursarán y que tiene que coincidir con el acuerdo de estudios.
Algunas universidades piden también el certificado de notas.

En cuánto reciba éstos documentos informaré más detalladamente sobre ellos.

Algunas universidades, como en mi caso, contactan directamente con los estudiantes Erasmus para pedirles si desean reservar una habitación en sus residencias. En caso contrario, lo mejor es informarse y solicitarla lo antes posible. 



También hay que tener en cuenta que entre mayo y junio se abre el período de solicitud de la ayuda complementaria de AGAUR para estudiantes con una beca de movilidad en el extranjero.
La ayuda consiste en 200€ mensuales durante un máximo de 6 meses.
Para la concesión de ésta beca tienen en cuenta la media de nota de la carrera, el nivel de idioma y el país de destinación.

miércoles, 6 de abril de 2011

Estudios en Alemania

Si eres universitario y estás pensando en continuar tus estudios en Alemania, lo estás pensando muy bien. Alemania tiene más de 100 universidades con una gran variedad de titulaciones.


Mapa de Universidades y Escuelas Superiores (por DAAD)

Si estás interesado en iniciar una carrera universitaria (Bachelor) DAAD dispone de un buscador de estudios según la universidad, el tipo de estudio, el lugar o el idioma en que se imparte.
Si lo que quieres es empezar una segunda carrera o iniciar estudios de Master o de posgrado éste es tu buscador.

Para realizar estudios superiores en Alemania se requiere tener un nivel de idioma alto, no obstante, existe la opción de realizar programas internacionales, que ofrecen títulos reconocidos internacionalmente y con la particularidad de que son impartidos en inglés u otros idiomas extrangeros.
DAAD dispone de una selección de éstos Masters en un buscador.

Si tienes un buen nivel de Alemán para obtar por una plaza en la universidad deberás demostrarlo mediante alguno de éstos certificados:

Los más conocidos son el DSH i el TestDaf.
El TestDaf (nivel 4) puede hacerse en tu país (en Barcelona en el Goethe Institut) y equivale al nivel B2 en el Marco Europeo. Cuesta unos 175€.
El DSH solamente puede hacerse en un centro superior de Alemania.
Otras opciones son el Abitur (selectividad en Alemania), los exámenes del Goethe-Zertifikat C2: Großes Deutsches Sprachdiplom (cuesta unos 300€) y el diploma Deutsches Sprachdiplom Nivell II de Conferencia de Ministros de Cultura (KMK).

Para más información consultar DAAD: Estudiar en Alemania

martes, 5 de abril de 2011

Canción infantil alemana

Ésta es una de las primeras canciones en alemán que me enseñaron en la escuela de idiomas. Es una canción infantil muy conocida que tiene varias versiones con diferentes animales. 

ALLE MEINE ENTCHEN

Alle meine Entchen
schwimmen auf dem See,
schwimmen auf dem See,
köpfchen in das Wasser,
schwänzchen in die Höh.

Alle meine Täubchen
sitzen auf dem Dach,
sitzen auf dem Dach,
klipper, klapper, klapp, klapp,
fliegen übers Dach.
...


Todos mis patitos nadan en el lago,
nadan en el lago,
nadan en el lago,
cabecitas en el agua
colitas en el aire.

Todas mis palomitas,
se posan en el tejado,
se posan en el tejado,
clip, clap, clap, clap,
vuelan sobre el tejado.
...

En Youtube puede verse la canción con música.



viernes, 1 de abril de 2011

Examenes de nivel de idioma para beca Erasmus

A pesar de estar estudiando el nivel A2 de alemán en la Escuela Oficial de Idiomas cuando solicité mi plaza Erasmus, tuve que hacer el examen de nivel de idioma para éste mismo nivel. En el caso de mi universidad, si estás estudiando el nivel que se requiere para la beca en un curso de idiomas de la misma universidad se considera que ya tienes el nivel y quedas exento de la prueba de nivel de idioma. En cambio, si estás estudiándo en una escuela externa (aunque sea la EOI) tienes que hacer la prueba de nivel para demostrarlo. Ésto puede variar según la universidad.

Sobre el examen, tuve que demostrar que tenia el nivel A2, para ello tuve que hacer un examen tipo test sobre gramática y vocabulario, una redacción y una prueba oral. El examen duró unos 50 min. (20' gramática, 20' redacción y 10' oral).

El tipo test me pareció bastante fácil, viniendo de la EOI tenía reciente la gramática y conocía prácticamente todo el vocabulario que aparecía. La verdad es que la EOI enseña los idiomas de manera bastante extensa y enseñando mucho vocabulario.
Había muchas preguntas de "que palabra va mejor en ésta frase", "que declinación va en ésta frase", también recuerdo algunas preguntas que te hacían escoger que frase hecha queda mejor para despedirse en una carta o qué se dice cuándo alguien estornuda.

Sobre la redacción, el tema era "escribe una carta a un amigo desde Alemania, donde estás de vacaciones, explicándole qué estás haciendo allí, que tienes pensado hacer en los próximos días, cuándo vas a volver etc.)
Es bastante fácil teniendo en cuenta que puedes escribir sobre lo que quieras del viaje, la estancia, el lugar de Alemania, lo que haces etc. (¡hay que mirarse la manera de empezar y finalizar una carta informal!)

Sobre el examen oral, empiezan con preguntas muy básicas y van poniéndole más dificultad a medida que avanza el examen. Preguntas cómo "cuál es tu nombre, tu email, deletréalos", "de dónde eres, dónde vives, dónde vive tu familia, si tienes hermanos, de qué edad etc." "qué estudias, si te gusta, si trabajas", dónde estudias alemán y desde cuándo, "a dónde te quieres ir de Erasmus, porqué" "qué diferencias hay entre España y Alemania, es más grande la ciudad dónde quieres ir de Erasmus o dónde vives, cuál te gusta más, porqué", "si has estado alguna vez en Alemania, cuándo y porqué, qué hiciste allí etc.)
En general debes saber formar el pasado, el presente, planes futuros con me gustaría (möchte, hätte gern), comparativos y superlativos, saber cosas básicas como hablar sobre ti mismo y tu familia, vocabulario sobre los viajes, visitar lugares, monumentos etc.

Cuándo hice el examen obviamente aún no había terminado el curso en la EOI (ya que las pruebas eran en marzo y el curso acaba en mayo) pero no tuve ningún problema y no me faltaron conocimientos de gramática.

Siempre puedes enviar un correo a la persona que te hará el examen preguntándole por el contenido de éste.

¡Mucha suerte a todos aquéllos que tengáis que hacer el examen próximamente!



jueves, 31 de marzo de 2011

L'auberge Espagnole (Una casa de locos)

Si tienes programado un viaje Erasmus próximamente... es obligatorio ver ésta película:

L'auberge Espagnole (2002) del director Cédric Kaplisch es una película francesa centrada en el tema del Erasmus, donde el protagonista, Xavier, un estudiante francés de 25 años, decide pasar un año en Barcelona estudiando el español. Allí conoce a otros estudiantes de intercambio con los que convivir y aprender algo más que el idioma.




La película tiene una secuela, Les Poupées Russes (Las muñecas rusas) (2005) donde Xavier sigue siendo el protagonista pero 5 años más tarde (con 30 años), queriendo ser escritor e intentando hacerse un hueco en el mundo laboral... y en el sentimental.
Curiosidad: la actriz Audrey Tautou (protagonista de Amélie) es una de las chicas presentes en la película.



martes, 29 de marzo de 2011

Tengo una beca Erasmus!

Hace un par de semanas supe que se me había concedido una beca Erasmus con destinación Weimar, Türingen, Alemania.
Qué mejor manera de continuar un blog sobre el alemán que escribiendo desde Alemania!
No obstante, aún queda todo el verano por delante para hacer los preparativos y el papeleo, ya iré informando sobre los pasos que voy haciendo.

Sobre Weimar, es conocida por ser una de las ciudades más culturales de Europa, donde residieron artistas, escritores, músicos, filósofos como Goethe, Nietzche, Schiller, Franz Liszt... Declarada Patrimonio de la Humanidad y destacada por contar con la Universidad Bauhaus y la Escuela Superior de Música de Franz Liszt.

Bauhaus Universität Weimar

La Bauhaus, universidad de arte diseño y arquitectura, es conocida por haber asentado las bases del diseño gráfico y el diseño industrial, formando las bases de la Arquitectura Moderna.


En Fotocommunity he encontrado una recopilación de fotos de Weimar que vale la pena mirar.

Dentro de la página web de Erasmusworld se puede encontrar información para Erasmus en Alemania

viernes, 25 de marzo de 2011

Ein Video: Was ist Liebe?

Trabajar en Alemania

Últimamente no para de oírse que en Alemania hay puestos de trabajo para españoles. No obstante no es tan fácil como parece, ya que el nivel de idioma mínimo que se requiere es el B1-B2 (según el Marco Común Europeo).

Aún así, existen muchas páginas con información útil y ofertas de puestos de trabajo en Alemania:

La Embajada de España en Berlin, por ejemplo, ofrece información, con todo un listado de links a páginas webs con ofertas de trabajo.

Algunas webs de interés para la búsqueda de trabajo son:

Embajada de Alemania en Madrid
Consulado de Alemania en Barcelona
BA equivalente en España al INEM
EURES

lunes, 21 de marzo de 2011

Die Flohmarkts

Los Flohmarks son mercados que se hacen una vez por semana en todas las ciudades alemanas y donde se vende de todo a precios muy baratos. La mayoría de cosas son de segunda mano o pertenecen a estudiantes extranjeros que vuelven a su país.

Son una buena opción para comprar cosas a buen precio así como para venderlas rápidamente cuando ya no las necesites!

viernes, 18 de marzo de 2011

De paso por Alemania con Couch Surfing

Couch Surfing es una página web, o mejor dicho, un GRAN proyecto que ofrece la posibilidad de viajar por todo el mundo sin necesidad de gastar dinero en alojamiento.
La cosa consiste en hacerte un perfil en la página y visitar el de otras personas, que, además de presentarse a si mismas y explicar cosas sobre el país donde actualmente residen o han visitado, ofrecen su sofá (o alguna habitación) para hospedar a todos aquellos que quieran pasar unos días en su ciudad.

Normalmente se ofrecen 2 o 3 días de hospedaje y es una buena opción cuando vas de paso por alguna ciudad.
El hecho de conocer el perfil de las personas y poder hablar con ellas antes de ir te da confianza.

Couch Surfing es una gran comunidad de personas que están dispuestas a conocer gente y mostrar lo mejor del lugar donde viven.

jueves, 17 de marzo de 2011

Estudiar alemán online

Estudiar alemán puede ser una alternativa a las clases presenciales semanales que ofrecen las escuelas de idiomas. No obstante, es necesario ser constante y practicar mucho para memorizar los contenidos, ya que la mejor manera de aprenderlo es escucharlo y hablarlo y no todos los cursos online ofrecen ésto.

Deutsch Kurs dispone de un chat donde practicar el idioma con otra gente interesada en aprenderlo pero también en enseñarlo.

Éstas son algunas páginas web donde estudiar la gramática, hacer ejercicios y practicar alemán:

BBC ofrece información sobre Alemania en general, además de gramática y ejercicios para estudiar el idioma.

Goethe Institut ofrece además de gramática, ejercicios y textos y películas en Alemán, la posibilidad de hablar mediante chat, second life o foros con otras personas para practicar el idioma.

En Deutsch Lernen dispones de gramática, ejercicios y tests para estudiar.

Shared Talk ofrece chats (con diferentes niveles) de conversaciones por escrito y por voz.

miércoles, 16 de marzo de 2011

Die Biergärten

Ein Biergarten

Los Biergärten son terrazas típicas de Alemania donde básicamente se come comida alemana y se bebe cerveza.
Éstas están al aire libre y recuerdan a los pícnics pero con un alto consumo de alcohol. Las terrazas disponen de bancos y mesas de madera y están rodeadas de plantas.

Una particularidad de los Biergärten es que puedes traer tu propia comida hecha de casa y consumir solamente cerveza del establecimiento.

martes, 15 de marzo de 2011

Trabajar en Alemania

Una de las formas de trabajar en Alemania a bajo coste, pudiéndotelo compaginar con los estudios o simplemente con la libertad de hacer turismo y con la posibilidad de aprender el idioma es siendo Au Pair.

Consiste en hacer de niñera a niños de familias alemanas, que a cambio ofrecen alojamiento en su propia casa, además de las comidas diarias, algua remuneración y compañia :)

Au Pair World es una de las páginas más importantes con información y ofertas sobre éste trabajo.

En la Embajada de España en Berlin hay un apartado dedicado a éste tema con mucha información.

Es aconsejable hacer de Au Pair a través de una agencia, ya que éstas disponen de toda la información acerca de las familias y te aseguran la fiabilidad de éstas.

lunes, 14 de marzo de 2011

Viajar por Alemania

Una de las formas más usuales, aunque posiblemente más caras, de viajar por Alemania es en tren.
La página web DB Bahn ofrece la posibilidad de comprar los billetes online, además de poder mirar todos los posibles recorridos.

El precio de los billetes varia entre los 20 y los 60€. Existe la posibilidad de tener descuento, entre otras maneras disponiendo de el carnet de estudiante internacional o viajando en grupo.

Una manera de viajar de forma barata es compartiendo coche. Algunas personas estan dispuestas a ofrecer su coche por un tiempo determinado a bajo coste.

Dos páginas web que ofrecen anuncios sobre éste servicio son:




viernes, 11 de marzo de 2011

Cursos de alemán en Berlín

Éstas son algunas páginas web que conozco sobre escuelas en Berlín que ofrecen cursos de alemán.

Normalmente son en verano y ofrecen desde 3 semanas a varios meses.
Las escuelas suelen estar situadas en el centro de la ciudad y ofrecer alojamiento en la propia escuela o alrededores además del curso. También pueden ofrecer otros cursos o organizar visitas y viajes con los estudiantes. Éstas en concreto están bastante bien de precio:



jueves, 10 de marzo de 2011

Cómo pagar en Alemania

Estando en Alemania puede pasar que en algunos lugares no te dejen pagar con tu tarjeta habitual de crédito o de débito. Para evitar ésto, la mejor opción es abrir una nueva cuenta bancaria en Alemania para obtener la EC Card, que es como una tarjeta de débito.

Una opción antes de marchar de viaje es conseguir la tarjeta de debito NX en Caixa Nova, con la qu epuedes sacar dinero sin ningún tipo de cargo.

miércoles, 9 de marzo de 2011

Residencias

Para buscar residencias en Alemania, una buena opción es consultar las páginas web de las universidades de cada región, que disponen de información sobre éstas o links a sus páginas web.

No obstante, buscando "studentenwerk" puedes encontrar las páginas web de las residencias:



...

lunes, 7 de marzo de 2011

Beca Erasmus

Las becas Erasmus van dirigidas a los estudiantes universitarios, que tienen que acreditar cierto nivel del idioma i solicitar la plaza en un plazo concreto para conseguirlo. Los destinos varian en función de la universidad, de la misma manera que el número de plazas y los meses de estada fuera.

Las becas se solicitan en la misma universidad y pueden pedirse a partir del segundo año de estudio (hay que tener un mínimo de 60 créditos aprobados).

Las becas Erasmus subvencionan en principio toda la estancia, aunque es recomendable pedir la beca General o de Movilidad de Agaur el año anterior de pedir la Erasmus, ja que augmenta la quantia mensual de la beca Erasmus (unos 500 euros más).

Éstas son algunas páginas web dirigidas a los estudiantes Erasmus, donde se puede contactar con otros estudiantes Erasmus, además de conocer experiencias de años anteriores, fotografías y todo tipo de información:


viernes, 4 de marzo de 2011

DAAD

DAAD es el servicio alemán de intercambio académico y su centro de información en España está situado en la sede del Goethe Institut, en Barcelona.

El centro ofrece todo tipo de información a estudiantes, investigadores y profesores universitarios sobre el mundo universitario y de investigación en Alemania.
Organiza eventos informativos, muestra toda la información necesaria para para llevar a cabo una estancia en Alemania y contribuye a promocionar en España las posibilidades que ofrece el sistema universitario alemán.

Algunos contenidos interesantes disponibles en la página web son los ránkings de universidades alemanas así como las carreras que ofrecen y la información sobre su solicitud y admisión.


jueves, 3 de marzo de 2011

Conjugación de verbos

Éstas son dos páginas web que permiten ver todas las conjugación de los verbos en alemán:

Permite además practicar la traducción de palabras de español a alemán y la conjugación de verbos.

miércoles, 2 de marzo de 2011

Libros y vídeos

Los libros que uso para estudiar alemán son Schritte internacional de la editorial Hueber.
Están formados por un Kursbuch, un Arbeitsbuch y un CD de audio.

Éstos libros creo que son una buena manera de aprender alemán aún no teniendo un profesor que te vaya marcando los temas, ya que el Kursbuch es muy ilustrativo y ofrece resúmenes y ejemplos de los temas tratados. Pero sobre todo por el hecho de que el Arbeitsbuch disponga de toda la gramática explicada de forma muy clara en castellano, junto con vocabulario (también traducido al castellano).

Hay páginas en Internet que disponen de libros educativos de alemán para descargar, como por ejemplo Vagos.
Éstas son algunas entradas que he encontrado sobre libros y películas para aprender en alemán (requiere registrarse):

http://www.vagos.es/showthread.php?t=789198

http://www.vagos.es/showthread.php?t=844820

http://www.vagos.es/showthread.php?t=802926#

lunes, 28 de febrero de 2011

Goethe Institut

Goethe Institut es un organismo de difusión de la lengua alemana por todo el mundo.
Además de cursos de alemán (bastante caros por cierto) ofrece información acerca de estancias en el extranjero  asi como de temas generales como cultura, arte, politica, literatura...

viernes, 25 de febrero de 2011

Aprender alemán Online

Éste es un curso de alemán MUY bueno donde explican de forma ordenada y para Dummies toda la gramática alemana, junto con muchísimos ejemplos y audios!

Además de la gramática ofrece otros apartados como Un paseo por... con vídeos en audio alemán, un apartado de Literatura, un Chat y un Foro.

jueves, 24 de febrero de 2011

Diccionarios

Dos buenos diccionarios de alemán que uso diariamente son DIX y PONS. Además de dar el significado de la palabra buscada nos dan el género y el uso de ésta en oraciones.

DWDS
TRAVLANG
BEOLINGUS
LEO
WORTSCHATZ

Una página que conozco para traducir textos es Tradukka, aunque siempre se puede intentar traducir bien un texto con Google Traductor o Yahoo Babel Fish.

*Dix y Pons me gustan mucho por el simple hecho de que cuando buscas una palabra ésta se queda marcada para poder escribir una nueva sin necesidad de volver a clickar, haciendo más rápida la búsqueda.*

miércoles, 23 de febrero de 2011

EOI

Las Escuelas Oficiales de Idiomas pertenecen al Estado y son una buena forma de estudiar alemán (o cualquier otro idioma). 


Los cursos están estructurados en los niveles A2 básico, B1 Intermedio y B2 avanzado. La escuela ofrece títulos oficiales reconocibles en el ámbito Español y son la forma más barata de aprender alemán con un buen nivel de estudio.

Los precios son de unos 150€ todo el año, además el Ministerio ofrece becas para solventar la matrícula.

La mecánica de la escuela se basa en el seguimiento de dos libros durante el curso, en mi caso Schritte Internacional de Hueber, que por cierto es muy buen libro, ya que ofrece una explicación de la gramática de cada tema en español y muy bien explicado, un libro de lectura i 3 exámenes (expresión oral, escrita, comprensión lectora y gramática) durante cada curso.


*Un punto negativo de las EOI es que las plazas están muy solicitadas y hay que participar en un sorteo al entrar por primera vez.

Una cosa a tener en cuenta también es, por ejemplo, que si estas realizando un curso en una EOI y un año dejas de ir, cuando quieres seguir estudiando donde lo dejaste te guardan el nivel en el que lo dejaste, no obstante tienes que volver a entrar en el sorteo de la matricula, ya que has perdido el derecho de ser alumno oficial.*

martes, 22 de febrero de 2011

Beca para estudiar alemán en el extranjero durante el verano

Actualmente está activo el plazo de presentación (del 1 al 30 de Marzo) de la beca del ministerio para estudiar alemán en el extranjero durante el verano.
Estas becas van dirigidas a los estudiantes universitarios y de estudios artísticos de entre 18 y 30 años y están dotadas de 1700€.
Es indispensable para pedirla haber obtenido la Beca General o de Movilidad del ministerio el mismo año.

El año pasado pedí ésta beca y éste año tengo intención de volver a pedirla, aunque después de mi experiencia del año anterior he podido comprobar que es bastante difícil que se te conceda ya que participa mucha gente (aunque hay que decir que mucha menos que la de los idiomas francés y inglés) y lo principal que se tiene en cuenta para ser concedida es el expediente académico, y por lo visto el listón está muy alto.

Como comentario curioso diré que al menos el año pasado al rellenar el formulario pedía el número de recurso de credencial y que acabé loca intentando saber qué era (un consejo: no llaméis al ministerio, por lo general no saben nada y si lo saben lo más probable es que se lo estén inventando), por si a alguien se lo pidiera lo que hay que hacer es ver el estado de tramitación de tu beca General o de Movilidad en Agaur y darle al botón de abajo "Generar Credencial" .

lunes, 21 de febrero de 2011

¿?

Hallo! 

Éste es un blog que tendrá como temática principal el alemán.

Hace tan solo dos años que estudio éste complicado pero entretenido idioma y desde entonces he tenido muchas dudas y he dedicado mucho tiempo a buscar respuestas a preguntas como: ¿donde puedo aprender alemán?, ¿Qué hago si quiero estudiarlo fuera?, ¿que tal son los alemanes?, ¿Cuál es la forma más barata de ir a Alemania?... y como éstas, cientos de preguntas más.

Con éste blog espero poder resolver éste tipo de dudas a aquellas personas que también están interesadas en el idioma alemán, aportar links de interés, experiencias... pero sobretodo, espero poder crear un espacio donde todos podamos intercambiar datos y ayudarnos, que al fin y al cabo, yo también aun estoy aprendiendo.